Рафаэль Мухаметдинов как отец Церкви

Время идет, и все мы потихонечку взрослеем. Многие при этом еще и умнеют. К сожалению, не все - у некоторых наблюдаются прямо противоположные явления. Когда в недавнем выпуске "Города" ТК "ЭФИР" на экране появился зампредседателя политсовета ВТОЦ Рафаэль Мухаметдинов (он же старший научный сотрудник хакимовского* Института истории), мы вправе были надеяться на то, что серьезность суждений ученого и политика будет соответствовать хотя бы его возрасту.
Надежды не оправдались: Рафаэль Мухаметдинов призвал местные власти и граждан игнорировать решение суда, признавшего незаконным языковые ограничения для кандидатов в президенты республики. Основание: эти решения, видите ли, принял суд, входящий в федеральную систему власти - "суд иностранного государства". А к лицу ли гражданам Татарстана выполнять решения суда иностранного государства?
"Иностранная Россия", "соседнее государство" - эти словосочетания были стандартными для выходивших оглушительными тиражами в свое время "Суверенитета", "Независимости" и более скромных по тиражу "Известий ТОЦ". Тот же Рафаэль Мухаметдинов с комической серьезностью определял тогда, каким должно быть православие в Казани. Среди его требований было и такое: православные в Татарстане должны иметь свою, отдельную от Московской Патриархию - местные православные могли поздравить себя еще с одним служителем Церкви.

*Институт истории РТ, который возглавляет государственный советник при президенте РТ Рафаиль Хакимов

Национально-освободительное движение в буфете

Но не всегда видный галим удовлетворялся печатным изложением своих требований. Иногда он отстаивал их устно, причем довольно громко. О том, как он это делал в буфете бывшего Молодежного центра, писал в свое время на страницах "Республики Татарстан" ее сотрудник Андрей Кобяков: неистовый гнев ученого вызвал постер в видом Москвы, которым буфетчица украсила стену.
Сейчас недовольные решением суда и вынужденной - здесь можно не сомневаться - активностью прокуратуры начинают грозить народным недовольством. Остается надеяться, что нынешняя российская власть - не пугливая буфетчица, а татарский народ в целом гораздо разумнее одного вышедшего из этого народа буфетного скандалиста.

Иностранец с русским паспортом

Крикливость наиболее активных участников "национально-освободительного движения" неразрывно сочетается с крайним лицемерием. Тот же Рафаэль Мухаметдинов частенько бывает за рубежом. При паспортном контроле этот ученый и политик, публично подстрекающий других к нарушению закона, покорно, без каких-либо слов возмущения предъявляет в Казани российским пограничникам (иностранным, по его же логике) свой паспорт. Вы удивитесь, но это паспорт гражданина России.
Очень сомневаюсь, что получать загранпаспорт с орлом, коронами и крестами Р. Мухаметдинова русские колонизаторы заставили под дулом пистолета. Напротив, паспорт был выдан ему по его личной просьбе, наверняка начинавшейся со слова "Прошу…".
Когда один и тот же человек считает Россию иностранным государством и в то же время просит выдать ему паспорт этого государства, то это может означать лишь одно из двух: этот человек или отъявленный лицемер, или у него раздвоение личности. Я склоняюсь к тому, что личность у Рафаэля Мухаметдинова - уж какая есть - одна. Остается первый вариант.

Девичий бред в "Новой газете"

Иной раз кажется, что газетам нечего ставит ь на полосу. Пятый номер "Новой газеты". Студентка Юлия Санкович сокрушает группу "Битлз", отождествляя ее с нынешней попсой, но не это главное. Интересно, что развенчание группы сделано на основе анализа текстов их ранних песен, причем не оригинальных английских текстов, а переводов в виде рифмованной белиберды для самостоятельного исполнения, снятых с какого-то интернетовского сайта. Такого сочетания отсутствия логики с непостижимой безапелляционностью не приходилось встречать даже на страницах "Новой газеты".
"Вы тексты свои любимые переводили?" - обращается девушка Юля к почитателям "Битлз". "Нет, мы их не переводили," - хочется ей ответить. По той простой причине, что любимых текстов просто не было, а была любимая музыка и любимая группа. Точно так же не переводят тексты любители итальяской оперы, живущие в России и не знающие итальянского языка. "Факты говорят за себя… ноль лирики, ноль экспрессии". О музыке, музыке "Битлз" или просто о музыке - эксперт по лирике и специалист по экспрессии не говорит при этом ни слова: очень своеобразный анализ творчества людей, совершивших переворот отнюдь не в поэзии, а именно в музыке прошедшего века.
С таким же основанием о поэзии В. Высоцкого можно судить по тому, насколько удачно Владимир Семенович ставил пальцы при взятии аккорда фа-мажор на семиструнной гитаре. Вершиной анализа является совет группе "Битлз" исполнять композицию "Girl" "задорно, весело, как кабаре-дуэт "Академия". Но на этом студентка Санкович не успокаивается и равняет "Битлз" с Д. Маликовым, А. Губиным и группой "Руки вверх!" - здесь афоризм номер 66 Козьмы Пруткова приходит на ум автоматически. "Многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы; но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий". Музыка не входит в круг понятий Ю. Санкович - это очевидно. Но не входит в это круг также логика и здравый смысл.
У меня все же есть одно смутной сомнение. Вполне возможно, что редакция "Новой газеты" поместила этот девичий бред с целью спровоцировать поток откликов на публикацию. Что ж, значит я поддался на провокацию.


 










Профсоюз Добрых Сказочников





Книги Валерия Мирошникова История успеха руководителя, который все доверенные ему предприятия вывел из отсталых в передовые.
Сайт книги


Если Вам понравился сайт

и Вы хотите его поддержать, Вы можете поставить наш баннер к себе на сайт. HTML-код баннера: