К вопросу о кормушке

В воскресных "Семи днях с Ильшатом Аминовым" (информационно-аналитическая телепрограмма на канале ТНВ - прим. TARTARIA) ведущий, пылая благородным и, несомненно, искренним негодованием, обрушился на политических противников Минтимера Шаймиева. Гневно сверкая очами, он именовал их "людьми, в основном, пустыми", "злобствующими неудачниками" и даже цитировал Омара Хайяма - "напыщенные ослы".

В числе прочих мерзопакостников был упомянут "бывший пресс-секретарь, которого оторвали от кормушки и который теперь готов облить грязью любого за тридцать серебряников". То, что "бывший пресс-секретарь" - это Ирек Муртазин, всякому понятно, и к гадалке не ходи. Но что такое "кормушка? Словарь Ожегова толкует это слово в двух смыслах - прямом и переносном. В прямом - это "ящик, корыто, в к-ром дается корм животным".

Поскольку пресс-секретарь, хоть и бывший, существо все же одушевленное, к нему это явно не относится. В переносном - это "место, где можно, пользуясь бесконтрольностью, поживиться, приобрести что-н. для себя неблаговидными, незаконными способами".

Тут поневоле задумаешься - как понимать выражение "оторвали от кормушки", если речь идет о президентской администрации? С одной стороны, известно, что сотрудники президента - достойные люди, получающие весьма скромное вознаграждение. И уж, конечно, никакими неблаговидными и незаконными способами, чтобы "чем-н. поживиться", они никогда не пользуются.

С другой, г-ну Аминову виднее. Тем более что его от этой "кормушки" пока еще не оторвали. А потому обливать грязью любого, на кого начальство укажет, он за жалкие тридцать серебряников не станет. Да и за тридцать пять, пожалуй, тоже…

Лев Овруцкий

 


 










Профсоюз Добрых Сказочников





Книги Валерия Мирошникова История успеха руководителя, который все доверенные ему предприятия вывел из отсталых в передовые.
Сайт книги


Если Вам понравился сайт

и Вы хотите его поддержать, Вы можете поставить наш баннер к себе на сайт. HTML-код баннера: