| "Не  украдешь - не проживешь" - так называется заметка, помещенная в 11-м номере "Новой казанской вечерки" на второй полосе в левом  нижнем углу.  Помещена эта  заметка под рубрикой "Схватили за руку" и говорится в ней о том, что  "в "Новой вечерке" от 26 мая под заголовком "В преддверии выборов" появился  материал практически слово в слово перепечатанный из новостной колонки газеты  "Звезда Поволжья" от 20-26 мая". Заканчивается заметка горестным вздохом:  "И при этом никакой ссылки! Таковы уж методы шайдаровского издания - ну никак  нельзя пройти мимо того, что плохо лежит!". 
 Методы шайдаровского  издания, конечно, нехороши. А теперь посмотрим на методы дурмановского издания.  Для этого нам не придется даже переворачивать страницу - текст, который газета  Игоря Дурманова слямзила из "Известий  Татарстана" буквально примыкает к упомянутой выше заметке с укоризной в  адрес "шайдаровки".
 
 Из довольно пространного текста некой Алле Аютовой,  подписавшейся под ним, принадлежат в лучшем случае семь слов, включая предлоги:  "Жертв и пострадавших нет". По чистой случайности" - эти слова составляют  заголовок материала. Все остальное - буквальное, вплоть до последней запятой  воспроизведение текста Вадима Егорова из "Известий Татарстана".
 
 Я  немедленно связался с Вадимом и спросил его, с каких пор он стал Аллой. Вадим  ответил: "Что за бред?" и пообещал разобраться с редактором, который не  может пройти не только мимо того, что плохо лежит (плохо лежит - так и пусть его  лежит), но и мимо того, что хорошо лежит.
 2 июня 2004 года. |